Serveur d'exploration sur l'opéra

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

La réception de l'oeuvre dramatique de Bizet en Italie : Un exemple de rapport culturel France/Italie entre 1879 et 1890

Identifieur interne : 000907 ( PascalFrancis/Checkpoint ); précédent : 000906; suivant : 000908

La réception de l'oeuvre dramatique de Bizet en Italie : Un exemple de rapport culturel France/Italie entre 1879 et 1890

Auteurs : H. Lacombe

Source :

RBID : Francis:523-97-11161

Descripteurs français

English descriptors

Abstract

Bizet meurt sans qu'une seule de ses oeuvres dramatiques ait emporté un succès durable. Avant d'être reprises en France, celles-ci sont jouées dans le monde et particulièrement en Italie où l'éditeur, impresario et journaliste Sonzogno organise une remarquable politique de diffusion. Les opéras de Bizet bénéficient de l'organisation du territoire italien qui, contrairement au système français centralisé, offre de multiples possibilités de représentations dans les nombreuses villes possédant leur propre opéra. Alors que le répertoire italien semble ne plus trouver l'énergie nécessaire à son renouveau, les traductions d'ouvrages français envahissent la péninsule et semblent imprégner la culture italienne. On découvre les oeuvres de Bizet au moment où se constitue l'école lyrique vériste. "L'Arlésienne" et "Carmen" offrent l'occasion de disserter sur le réalisme dans le théâtre lyrique


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Links to Exploration step

Francis:523-97-11161

Le document en format XML

<record>
<TEI>
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="fr" level="a">La réception de l'oeuvre dramatique de Bizet en Italie : Un exemple de rapport culturel France/Italie entre 1879 et 1890</title>
<author>
<name sortKey="Lacombe, H" sort="Lacombe, H" uniqKey="Lacombe H" first="H." last="Lacombe">H. Lacombe</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">523-97-11161</idno>
<date when="1996">1996</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 523-97-11161 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:523-97-11161</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Corpus">000939</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Curation">000796</idno>
<idno type="wicri:Area/PascalFrancis/Checkpoint">000907</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title xml:lang="fr" level="a">La réception de l'oeuvre dramatique de Bizet en Italie : Un exemple de rapport culturel France/Italie entre 1879 et 1890</title>
<author>
<name sortKey="Lacombe, H" sort="Lacombe, H" uniqKey="Lacombe H" first="H." last="Lacombe">H. Lacombe</name>
<affiliation>
<wicri:noCountry>no AF</wicri:noCountry>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series>
<title level="j" type="main">Mélanges de l'Ecole française de Rome. Italie et Méditerranée</title>
<title level="j" type="abbreviated">Mélanges Ec. fr. Rome, Ital. Méditerr.</title>
<idno type="ISSN">1123-9891</idno>
<imprint>
<date when="1996">1996</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<title level="j" type="main">Mélanges de l'Ecole française de Rome. Italie et Méditerranée</title>
<title level="j" type="abbreviated">Mélanges Ec. fr. Rome, Ital. Méditerr.</title>
<idno type="ISSN">1123-9891</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en">
<term>Aesthetic reception</term>
<term>Century 19</term>
<term>Cultural relations</term>
<term>France</term>
<term>French culture</term>
<term>Italy</term>
<term>Lyric theater</term>
<term>Opera</term>
<term>Realism</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr">
<term>France</term>
<term>Italie</term>
<term>Siècle 19</term>
<term>Théâtre lyrique</term>
<term>Réception esthétique</term>
<term>Relations culturelles</term>
<term>Réalisme</term>
<term>Opéra</term>
<term>Culture française</term>
<term>Bizet (G.)</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr">
<term>France</term>
<term>Italie</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front>
<div type="abstract" xml:lang="fr">Bizet meurt sans qu'une seule de ses oeuvres dramatiques ait emporté un succès durable. Avant d'être reprises en France, celles-ci sont jouées dans le monde et particulièrement en Italie où l'éditeur, impresario et journaliste Sonzogno organise une remarquable politique de diffusion. Les opéras de Bizet bénéficient de l'organisation du territoire italien qui, contrairement au système français centralisé, offre de multiples possibilités de représentations dans les nombreuses villes possédant leur propre opéra. Alors que le répertoire italien semble ne plus trouver l'énergie nécessaire à son renouveau, les traductions d'ouvrages français envahissent la péninsule et semblent imprégner la culture italienne. On découvre les oeuvres de Bizet au moment où se constitue l'école lyrique vériste. "L'Arlésienne" et "Carmen" offrent l'occasion de disserter sur le réalisme dans le théâtre lyrique</div>
</front>
</TEI>
<inist>
<standard h6="B">
<pA>
<fA01 i1="01" i2="1">
<s0>1123-9891</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1">
<s0>Mélanges Ec. fr. Rome, Ital. Méditerr.</s0>
</fA03>
<fA05>
<s2>108</s2>
</fA05>
<fA06>
<s2>1</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE">
<s1>La réception de l'oeuvre dramatique de Bizet en Italie : Un exemple de rapport culturel France/Italie entre 1879 et 1890</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1">
<s1>LACOMBE (H.)</s1>
</fA11>
<fA20>
<s2>171-201, 37-38 [33 p.]</s2>
</fA20>
<fA21>
<s1>1996</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01">
<s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA43 i1="01">
<s1>INIST</s1>
<s2>25891</s2>
<s5>354000064396820060</s5>
</fA43>
<fA44>
<s0>0000</s0>
<s1>© 1997 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA47 i1="01" i2="1">
<s0>523-97-11161</s0>
</fA47>
<fA60>
<s1>P</s1>
</fA60>
<fA61>
<s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1">
<s0>Mélanges de l'Ecole française de Rome. Italie et Méditerranée</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01">
<s0>ITA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG">
<s1>The reception of the dramatic work of Bizet in Italy : An example of the cultural relationships France/Italy between 1879 and 1890</s1>
</fA68>
<fA99>
<s0>ref. et notes dissem.</s0>
</fA99>
<fC01 i1="01" l="FRE">
<s0>Bizet meurt sans qu'une seule de ses oeuvres dramatiques ait emporté un succès durable. Avant d'être reprises en France, celles-ci sont jouées dans le monde et particulièrement en Italie où l'éditeur, impresario et journaliste Sonzogno organise une remarquable politique de diffusion. Les opéras de Bizet bénéficient de l'organisation du territoire italien qui, contrairement au système français centralisé, offre de multiples possibilités de représentations dans les nombreuses villes possédant leur propre opéra. Alors que le répertoire italien semble ne plus trouver l'énergie nécessaire à son renouveau, les traductions d'ouvrages français envahissent la péninsule et semblent imprégner la culture italienne. On découvre les oeuvres de Bizet au moment où se constitue l'école lyrique vériste. "L'Arlésienne" et "Carmen" offrent l'occasion de disserter sur le réalisme dans le théâtre lyrique</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="I">
<s0>523136E</s0>
<s1>III</s1>
<s2>bize</s2>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="I">
<s0>523</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="I" l="FRE">
<s0>France</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="I" l="ENG">
<s0>France</s0>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="FRE">
<s0>Italie</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="I" l="ENG">
<s0>Italy</s0>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="FRE">
<s0>Siècle 19</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="I" l="ENG">
<s0>Century 19</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="FRE">
<s0>Théâtre lyrique</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="I" l="ENG">
<s0>Lyric theater</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="FRE">
<s0>Réception esthétique</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="I" l="ENG">
<s0>Aesthetic reception</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="FRE">
<s0>Relations culturelles</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="I" l="ENG">
<s0>Cultural relations</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="FRE">
<s0>Réalisme</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="I" l="ENG">
<s0>Realism</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="FRE">
<s0>Opéra</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="I" l="ENG">
<s0>Opera</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="FRE">
<s0>Culture française</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="I" l="ENG">
<s0>French culture</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="I" l="FRE">
<s0>Bizet (G.)</s0>
<s4>INC</s4>
<s5>31</s5>
</fC03>
<fN21>
<s1>188</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations>
<list></list>
<tree>
<noCountry>
<name sortKey="Lacombe, H" sort="Lacombe, H" uniqKey="Lacombe H" first="H." last="Lacombe">H. Lacombe</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Musique/explor/OperaV1/Data/PascalFrancis/Checkpoint
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000907 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/PascalFrancis/Checkpoint/biblio.hfd -nk 000907 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    Wicri/Musique
   |area=    OperaV1
   |flux=    PascalFrancis
   |étape=   Checkpoint
   |type=    RBID
   |clé=     Francis:523-97-11161
   |texte=   La réception de l'oeuvre dramatique de Bizet en Italie : Un exemple de rapport culturel France/Italie entre 1879 et 1890
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.21.
Data generation: Thu Apr 14 14:59:05 2016. Site generation: Thu Jan 4 23:09:23 2024